К основному контенту

Джек

Мрачное небо подсвечивал полумесяц растущей луны. Не единого облака, чистое и глубокое, словно бездна. Маленькие блики далёких умирающих звёзд. Неуловимые тусклые полосы, оставленные быстрыми самолётами. Под небом лежит провинциальный городок, коих сотни и тысячи. Все разные и по-своему особенные. Вандервуд - прозрачная точка на карте мира. Место, где не происходило ничего необычного за все три сотни лет со дня своего основания. Невысокие здания, покрытые светлыми оттенками сайдинга (чаще всего кремовыми),плоские крыши, широкие улицы с высаженными вдоль дубами и вязами, приметные вывески маленьких магазинчиков. На востоке города простирается парк, спроектированный матушкой природой. Его сердце - озеро Ортанс, получившее имя из-за большого количества кустов гортензии, растущих на побережье и уходящих вглубь лесистого участка. Легко вообразить мысли первых поселенцев. Прозрачная озёрная гладь, как зеркало отражает крупные листья с синеватыми цветками. Ежегодно, с приближением дня всех святых, в воде отражаются и загадочные ухмылки оранжевых тыкв. Парк украшается пугающими декорациями и становится развлечением как для детей, так и для взрослых. Этот год не стал исключением. По обе стороны ворот, снеговиками выстроены добродушно улыбающиеся тыквы со светящимися лампочками внутри. Видимые части кованного забора окутаны плотной искусственной паутиной с множеством маленьких паучков, забавно дрожащих даже от лёгкого дуновения осеннего ветра. За воротами таится дорожка из белых плиток, освещённая единственным фонарём. В ночной темноте лысеющие деревья выглядят пугающими. Ветви, словно длинные руки, тянутся в мелькающем свете. Они увешаны летучими мышками из чёрного картона с красными крапинками-глазами. В глубине, куда проникает лишь лунный свет, белеют тканевые фигуры призраков с поднятыми в воздух руками. Дрожат на ветру, как настоящие. Впереди, куда тянется дорожка, виднеется яркий оранжевый свет. Музыка, вернее зловещие звуки, сопутствующие празднику мёртвых. Кваканье жаб, стрекот сверчков, шорохи и едва уловимые детские крики. Там, на зелёной лужайке, покрытой опавшими листьями, шумит хэллоуин. Самый мрачный день в году, когда существам потустороннего мира не составляет труда запрятаться среди ряженных смертных.
Далеко от озера, но в черте парка, лежит заброшенный дом Грейсона. Здание в старом английском стиле с узкими окнами и тяжёлыми ставнями, напоминающее дома первых колонистов. Оно не было настолько старым, как может показаться на первый взгляд. Без пола, с проломанными стенами и дырявой крышей, здание смогло заинтересовать организаторов праздника пять лет назад. Разумеется, о реконструкции не могло идти и речи, но пол был положен, а крыша покрылась заплатами. Идеальное место для haunted attractions (аттракционы с призраками), овеянное страшными историями о встречах с приведениями от детишек, что тайком проникали в заброшку, рискуя собственной жизнью. История дома Грейсона печальна и трагична, как и у многих заброшенных зданий по всей территории США. Семья из четырёх человек обосновалась вдали от новорождённого Вандервуда. К их дому вела чуть заметная тропа среди густого леса. Они не общались с горожанами, появляясь в городе ради продажи рыбы, яблок и самодельных товаров. Когда Джейн и Джон подросли и пошли в школу, подобно родителям сторонились людей. Причина тому неизвестна и по сей день, несмотря на сотни догадок, начиная с тирана-отца и заканчивая тайным увлечением оккультизмом. В один из дней незапамятного года (местные свято верят, что в хэллоуин) семья пропала. Дети не пришли в школу, а родители не приехали на ярмарку. Прошла неделя, а затем две. Учительница математики, сердобольная миссис Доув, первая забившая тревогу, решилась отправиться к дому Грейсона. Идя по тропе, женщина слышала звуки скрипящих ветвей и хрип, что приняла за голоса диких животных. Возле дома пустовала конура, в металлической миске загнивали не крупные косточки. Миссис Доув обнаружила двери незапертыми и предположила ужасное. На самом деле, тревожное чувство зародилось ещё в тот момент, когда она вступила на тропу к дому Грейсона. Учительница звала родителей и детей, но ответом была лишь тишина и лёгкое эхо собственного голоса. Её привлёк на кухню тяжёлый аромат тлеющей плоти. Крик миссис Доув спугнул с деревьев ворон, взмывших в серое небо. Она бросилась в город. В доме отчётливо слышался треск веток под её каблуками. На кухне, над очагом, висело прибитое гвоздями обмякшее тело миссис Грейсон. Глубокие полосы темнели на шее, кожа мертвенно-белая. Вокруг летало облако жирных мух. По вбитым гвоздям ползали мелкие личинки. Тела остальных членов семьи так и не были найдены. Поговаривают, что миссис Доув слышала в лесу убийцу и она лишь чудом избежала страшной участи. В этом году, организаторы аттракционов решили отдать дань памяти прошлому дома. По разным углам комнат стояли колонки из которых исходил звук работающей дрели. Монотонная и давящая мелодия, наполняющая ужасом душу. Сердцем аттракциона стала злополучная кухня с висящим муляжом тела миссис Грейсон. Когда к нему приближались детишки, из встроенных динамиков исходил леденящий душу крик. Напуганные, они бросались к выходу, где к ним навстречу выбегал актёр, изображающий неизвестного преступника. По представлениям организаторов, он выглядел рослым мужчиной с огромным молотком и светильником Джека вместо головы. Ох, как же пугались детишки, видя перед собой голову-тыкву с подсвеченной жуткой гримасой улыбки! Подростки были куда скептичнее. Вкусившие запретный плод в виде разнообразных ужастиков, их мало пугал мужик с головой-тыквой и прибитая к стене кукла. Ученики старшей школы - Уилл и Мэдисон зашли в дом около девяти часов вечера, когда малышня была менее активна и не мешала развлекаться. Будучи парой, они подобрали для себя образы вампиров. Выбеленная гримом кожа, красноватые потёки у уголков рта, клыкастые челюсти и прилизанные гелем причёски. Уилл подготовил подруге особый “сюрприз”, а для этого необходимо разделиться. Девушка согласилась, не догадываясь о предстоящем розыгрыше. Ступени шатались. Цветные обои второго этажа покрывали брызги из искусственной крови. Молоток на полу в неестественно алой лужице. Мэдисон аккуратно обходила вязкую жидкость, поднимая кружевной подол длинного платья. Содержимое комнат не имело ничего общего с оригинальной историей. Под кроватью в комнате Джона пряталось существо в волосатом чёрном костюме. В комнате Джейн, из шкафа в стене, выглядывали красные глазки и нечто выло неестественным голосом. Спальня родителей куда более интересна - украшена викканскими знаками и наполненная множеством мелких свечей. На кровати лежали книги по магии, щедро политые искусственной кровью. Загробный голос, звучащий словно из зеркала на стене, утверждал, что миссис Грейсон продала душу дьяволу.
- Ах, бедняжка Мэри, - с наигранным сочувствием произносила электронная голосовая запись, - ты не догадывалась, что Дьявола невозможно обмануть? От него не спрятаться и не сбежать. За плату, он возьмёт намного больше, чем твою бессмертную душу...
Мэдисон заметила краем глаза движение. Будто за окном промелькнула длинная чёрная фигура. Невозможно на высоте второго этажа. Из любопытства, девушка подошла к окну, посмотрев вниз. Покатые стены без выступов и подставленных лесенок. Всего лишь показалось, как и случается с напуганным разумом. Она поспешила вниз, Уилл наверняка устал дожидаться подругу. Девушка направилась в кухню проходя сквозь столовую. На столе лежат четыре тарелки, наполненные коричневатой жижей с плавающими в ней глазными яблоками. Мэдисон приоткрыла дверь и вошла в помещение. Очаг полыхает искусственным пламенем из дрожащих обрезков красной ткани с оранжевой подсветкой. Над ним, сквозь доски, виднеется смутное очертание женского лица с плотно зажмуренными глазами. Будто вдавленное наружу, как деревянный слепок. Девушка повернулась. Выжидая этого момента, Уилл выпрыгнул из-за двери, прячась за муляжом. Мэдисон закричала от неожиданности, но затем рассмеялась. Уж слишком фальшиво выглядело тело миссис Грейсон.
- Это не смешно, - сквозь смех проговорила девушка.
- И не страшно, - согласился приятель, держа тело за подобие талии - поможешь повесить её обратно?
- Сам снял, сам и вешай, - нарочито заупрямилась Мэдисон.
- Но она тяжёлая, - просил Уилл.
Было заметно, что юноше тяжело удерживать на весу подделку. Странно, ведь муляж висит на стене. Зачем его делать тяжёлым? Мэдисон взяла тело за запястья и тянула их к гвоздям, тогда как Уилл удерживал на себе всю тяжесть декорации.
- Нет! Не надо! - завопило лицо, проступающее сквозь доски.
Пара невольно выронила тело, уставившись на открывшее глаза очертание.
- Я никому не скажу, клянусь Богом! - в крике шевелились губы.
Услышавший шум актёр, изображающий убийцу, заглянул в дверной проём.
- У вас всё в порядке, детишки? - хриплым голосом произнёс мужчина.
Пара завопила и устремилась в парк через открытое окно, расталкивая друг друга. Актёр с недоумением наблюдал как подростки испуганно покидают аттракцион. Трещала по швам ткань костюмов. Хрустел сломанный каблук. Из аккуратных причёсок выбивались непослушные локоны. Первым выбрался Уилл, порвав блестящую ткань накидки со стоячим воротником. Мэдисон немного застряла в окне, цепляясь платьем за торчащие гвозди. Юноша потянул на себя тело подруги. С её ноги слетела туфля со сломанным каблуком. Оба бежали вперёд, не оглядываясь на крик ряженного актёра.
- Весёлого хэллоуина, - мужчина крикнул вслед паре, - в следующий раз уходите через дверь!
Они бежали, царапаясь о ветки и пугаясь разодетых в чудовищ сверстников. Праздник продолжался.
По другую сторону озера, до куда не доходит яркий свет праздника, стоит раскидистая ива. Старая и широкая, гораздо более старшего возраста, чем сам Вандервуд. Её ветви настолько тяжёлые, что прогибаются к поверхности воды, создавая в ней лёгкую рябь и журчащие звуки. Дерево примерило на себе праздничные декорации, коими было обделено в предыдущие годы. Висящие светящиеся тыквы соседствовали с развешанными тряпичными куклами, изображающие повешенных.
- Семь, - произнесла Сью, сжимая в руках испитую бутылку светлого пива.
Компания из парней и девушек сидела на толстых корнях ивы, распивая лёгкие алкогольные напитки и рассказывая друг другу страшные небылицы. Они не надели костюмы, потому как считают себя достаточно взрослыми.
- Что семь? - спросила Линда, сидящая рядом.
- Семь тел над нами, - пояснила Сью.
Компания подняла головы вверх. Тряпичные куклы пошатываются на ветру. Одетые в белые пижамы, их головы скрывают грубые мешки, в которых раньше продавали корнеплоды. Верёвки, стягивающие шеи, заблаговременно пропитали алой краской, что стекая и высыхая, создавали потеки. Со стороны, картина выглядела жуткой, но не для компании. Из под одежды кукол выбивались пучки соломы.
- Жаль, что не было дождя, - вздохнул Майк.
- Почему? - спросили в один голос девчонки.
- Солома стала бы тяжёлой и на дереве весели бы не повешенные, а части тел, - улыбался юноша, находя свою задумку забавной, - и на земле валялись бы упавшие конечности. Было бы здорово.
- Было бы глупо, - не согласилась Линда, - сюда же приходят играть дети!
- Они видят жути больше, чем мы все вместе взятые в их возрасте, - Майк не менял задорного тона, - моему братишке 10 и он фанатеет от снаффа (видео с настоящими убийствами).
- Врёшь! - засмеялась Сью, слегка ударив кулаком по плечу юноши, - быть такого не может.
- Ещё как может, - мрачно произнёс Рич, до этого хранивший молчание.
- Расскажи им, а то мне не поверят, - подхватил Майк, - только пусть это останется между нами.
Подруги кивнули, внимательно уставившись на Рича, что собирался с мыслями перед рассказом.
- Мы хотели поиграть в приставку, пока родители Майка не пришли, - по голосу чувствовалось, что слова даются юноше с трудом, - она была у его младшего брата и мы поднялись к нему в комнату. Подходя к двери, мы услышали женские крики, верещащие и протяжные. Майк предложил подглядеть, чем мелкий занимается, пока нет взрослых. Виднелась только часть монитора, но мне хватило, чтобы почувствовать приступ рвоты. Мужик со всей дури лупил женщину молотком. Мелкий смотрел на это как заворожённый.
- Как псих, - продолжил Майк, - я его спрашивал зачем он это смотрит.
- И что он ответил? - испуганно спросила Линда.
- Что это весело, - не без тени неприязни произнёс юноша.
- Вы оба лжёте, - засмеялась Сью, - сегодня же хэллоуин!
- Я серьёзно, - возмутился Майк, - Рич вообще ко мне не заходит после этого!
- Дааааа, - иронично протянула девушка.
- Давайте не будем об этом, - предложила Линда, - лучше сделаем фотки и запостим на фейсбуке.
- Но только, чтобы пиво не попало в кадр, - согласилась подруга.
Пока девчонки делали снимки друг друга с помощью селфи-палки, юноши напряжённо сидели молча. Может даже и к лучшему, что девчонки не восприняли их рассказ серьёзно. Сегодня же праздник и надо веселиться, а не предаваться тяжёлым мыслям. Вспышка камеры телефона озаряла пронзительным блеском ветви и болтающиеся тряпичные куклы. Зашуршали кусты гортензии, вызвав задорный девчачий смех. Юноши же попрятали пивные бутылки за спинами. Будет не хорошо, если их поймают за распитием алкоголя. Синеватые цветки дальнего кустарника заполыхали оранжевым пламенем. В небо потянулась линия белесого дыма. Запахло горящей свежей древесиной.
- Кто бы там не был, это не смешно! - крикнула Сью.
Огонь способен в миг охватить пламенем сухую листву. Майк среагировал быстро - прибил оранжевые языки обратной стороной кожаной куртки.
- Чтоб вас подпалило адское пламя, ублюдки, - крикнул юноша в сторону темнеющихся очертаний деревьев, где меж стволов таились светящиеся красные глаза.
- Может уйдём? - предложила Линда.
На её лице был испуг. Одно дело, когда кто-то выскакивает за угла или бежит за тобой. Другое дело, когда кто-то подвергает опасности множество жизней. Это не шалость, а угроза, как показалось девушке.
- Окей, - без раздумий согласился Майк, надевая куртку, успевшую пропитаться палёным ароматом.
Он сам перестал себя уютно чувствовать в отстранённом от праздника месте.
- Только после того, как сфотографируемся все вместе, - дополнил Рич.
Компания встала в два ряда. Улыбки были натянутыми, выражение глаз напряжённым. Ветвь ивы громко треснула, уронив одно из висящих тел на что-то мягкое. В этот момент блеснула яркая вспышка. Камера запечатлела затылки. Кукла приземлилась по ту сторону массивного ствола.
- Я посмотрю, - уверено произнёс Майк, - оставайтесь тут.
- Нет, идём вместе, - настояла Сью.
- А то получится как в ужастике, - подметил Рич с лёгкой улыбкой, пытаясь разрядить обстановку, - тебя схватит монстр, а потом выловит нас по одному.
- Не время для шуток, - Майк выглядел раздражённым, - я посмотрю и уйдём.
Юноша шёл по листьям и скрипучим маленьким веточкам. Каждый шаг казался возмутительно громким, несмотря на эхо праздника на той стороне озера. В куче продолговатых жёлтых листьев покоилось тело, от шеи тянулась верёвка, привязанная к поломанной ветви. Темнота становилась всё более непроглядной, Майк включил фонарик на телефоне. В ярком искусственном свете стал заметен багровый разрыв посередине туловища. Две части казались соединёнными чем-то вроде резиновой трубки, длинной и бугристой. Мешок на голове зашевелился от движений невидимого лица.
- Бегите скорее! - завопил мужской голос.
Движения рта под грубой тканью мешка заставило Майка уронить телефон. Грудь сковали объятия страха.
- Оно настоящее! - закричал юноша отбегая от ивы.
- Это уже перебор, ты только делаешь хуже, - произнёс Рич, схватив приятеля за плечи.
Заглядывая в глаза друга, он увидел истинный ужас. Майк громко дышал, хватая ртом воздух. Его душит страх.
- Он уже близко! - доносился голос из-за ствола дерева.
Хватило одной лишь секунды. Все сомнения в правдивости слов Майка растворились. Компания бросилась прочь по тропинке, что вела к весёлому празднику. Падали и поднимались, вновь и вновь. Трава словно превратилась в паутину, крепко цепляясь за обувь. Поверхность озера бурлила. Они громко вопили, умоляя о помощи. Это хэллоуин, в этот день все кричат.
Мисс Найтингейл, учитель в начальной школе, направлялась к озеру, идя по тропинке. Её выбор пал костюм монахини из популярной серии экранных хорроров. Длинная монашеская ряса с белым воротником и нехитрый грим, более походящий на маску из-за плотности нанесённых слоёв. Выбеленное лицо с прорисованными чёрными морщинами, янтарного цвета линзы, густая темнота вокруг глаз и неровно намазанная чёрная помада поверх тонких губ. Мисс Найтингейл получила удовольствие от выбранного образа. Детишки верещали от страха как резанные, а затем смеялись, заслышав её добродушный голос. К одиннадцатому часу вечера на празднике присутствовали только взрослые, оттого мисс Найтингейл обратила внимание на маленькую детскую фигурку, притаившуюся среди деревьев. На улице уже слишком поздно и темно для детских шалостей. Ведомая чувством долга, женщина подошла к ребёнку.
- Где твои родители, мальчик? - громко спросила мисс Найтингейл.
Ребёнок не поворачивался, стоя спиной к женщине. Он был одет в костюм дьяволёнка. Маленькие красные рожки возвышались над головой, из под плаща выглядывал хвост.
- Мальчик, ты в порядке? - вопросила учительница.
Ребёнок повернулся к ней, показав покрытое красной краской лицо.
- Бу! -громко крикнул мальчик подняв руки вверх, изображая угрожающую позу.
Несмотря на макияж и окружающую темноту, лицо ребёнка выглядело знакомым.
- О! Ты меня напугал, Дэвид! - подыграла женщина, прижав руки к сердцу.
Мальчишка захихикал.
- Ты тут с Майком и родителями? - поинтересовалась мисс Найтингейл, - почему не с ними?
- Их тут нет, - проговорил ребёнок, пиная листья красными ботиночками.
- Пойдём домой, Дэвид, - озаботилась учительница, взяв мальчика за руку, - должно быть они уже тебя ищут.
- У меня есть для Вас подарок, мисс Найтингейл, - ребёнок упрямо не двинулся с места, несмотря на то, что женщина уже сделала шаг вперёд.
- Может позже, - мягко произнесла учительница.
- Нет, - он упрямился, - пока я не раздам подарки, мне нельзя уходить.
- Хорошо, - сдалась мисс Найтигейл и опустилась на корточки, - что ты для меня приготовил?
На лице мальчика появилась нездоровая улыбка, что не была видна под тенью ночи. На его запястье висел бумажный пакет с изображением тыквы, куда обычно дети собирают сладости. Дно заметно проваливалось от бурой жидкости. Ребёнок достал из пакета детскую кисть и протянул её женщине.
- Как реалистично, - сказала учительница, - это папье-маше?
Оказавшийся в её руках предмет заставил содрогнуться. Холодная с мягкими покровами, торчащей костью из запястья и покрытая студенистой жижей. Маленькая человеческая кисть. Остатки уверенности в том, что это лишь розыгрыш, развеял запах разлагающейся плоти. Она уронила кисть в траву и отшатнулась, чуть не упав назад, запутавшись в рясе.
- Где ты её нашёл, Дэвид? - дрожащим голосом спросила женщина.
- Там, - мальчик указал пальцем в глубокую чащу, - я покажу.
Ребёнок резво пошёл по указанному направлению, озадаченная учительница зашагала следом.
- Если там действительно труп? - задавалась вопросом мисс Найтингейл, - какая страшная травма для ребёнка!
Телефон предательски не обнаруживал связь, будто они не в городском парке, а в подземке, окружённой бетонными стенами. Шум праздника оставался позади и затихал. Громче стали звуки природы - кваканье жаб, стрекот сверчков, карканье ворон. Освещения не хватает, лунный свет лишь немного облегчает путь. Среди деревьев перемещалась тень, не заметная, но ощутимая. Чувство, когда ты не видишь зло, но знаешь, что оно где-то рядом.
- Там, - мальчик остановился, указав пальцем на углубление возле широкого дуба.
Почвенная депрессия. Сколько мисс Найтингейл себя помнила, та всегда была заполнена мутной водой. Сейчас она выглядит пустой, как вырытая воронкообразная яма с осыпающимися краями. Женщина аккуратно подошла к краю и заглянула в темноту. Мягкие лунные лучи касались расчленённых останков. Учительница закрыла рот рукой, сдерживая рвотный приступ.
- Тяжело растаскивать по частям, вы мне поможете? - обратился мальчик к напуганной женщине.
Она закивала в ответ.
- Я хочу скорее отдать голову, она тяжёлая, но такая болтливая, - смеясь сказал ребёнок, - я подниму её, а вы возьмёте.
Не дожидаясь ответа, он спустился вниз, по осыпающейся почве. Яма высотой в метра полтора, не больше.
- Дэвид! Вылезай оттуда! - крикнула мисс Найтингейл.
- Держите! - он поднял с земли гниющую голову.
Отрубленная голова распахнула веки, смотря пустыми глазницами на женщину.
- Он следил за тобой всё это время, - произнёс беззубый рот, испуская зловонное дыхание.
Мисс Найтингейл отступила назад, чувствуя как по ногам пробегает ледяная дрожь, вызывая безумную слабость.
- Он прямо за тобой! - прокричала голова.
- Ты болтун, Джонни, - засмеялся мальчик, - не пугай мисс Найтингейл.
Женщина почувствовала запах гари и скрип мелких веток.
- Не оборачивайся, - умоляла себя учительница, закрывая глаза, - это дурной сон, такого попросту не бывает! Проснись. Очнись в кровати в утро хэллоуина. Прошу тебя!
За её спиной стояла высокая тень с пылающим пламенем возле шеи и рук. Огонь обрамлял отверстия глаз, кажущиеся красными щёлками. От ощутимого жара, гримм мисс Найтингейл начал таять как воск. Она более не выглядела как пугающая монахиня, скорее как измученная пытками жертва. Женщина закричала, спугнув сонную стаю ворон. Вдоль деревьев проносилось эхо шагов и шум веток. По парку начал расползаться едкий запах дыма. Возле озера заполыхал высокий костёр, хитро прячущий запах горелой плоти. Праздник в самом разгаре.
Близилась полночь. Тревожные звуки в колонках сменились на песни. Зазвучала небезызвестная мелодия, успевшая стать символом праздника - “This is halloween”. Уже подвыпившие и сытые, нарядные гости дружно запели невольно выученные слова. Столы, укрытые белыми скатертями с малиновыми разводами, ещё полнились вкусными закусками. Кукурузные палочки и чипсы в прозрачных пиалах, апельсины с вырезанными пугающими улыбками, тыквенное печенье по форме и вкусу, страшные сладости вроде съедобных глаз, вампирских челюстей и человеческих пальцев. Заканчивался ароматный пунш с плавающими в нём желейными червячками. Костёр стал важнейшей частью этого хэллоуина. Соблюдая все меры предосторожности, его сооружали несколько дней. Неподалёку расставлены огнетушители, ничто не сможет испортить долгожданный праздник. Пламя питает груда поленьев, собранных шалашом, в центре высился столб с прибитым к нему чучелом. Фигура из гибких молодых веток, облачённая в коричневый плащ. Головой служит тыква с искусно вырезанным лицом, поверх которой надета соломенная шляпа с широкими полями. На шее висел плотный узел петли для самоповешанья. Вокруг костра расставлены сидения - округлые обрубки стволов, их занимают уставшие люди. Не все способны танцевать весь вечер. Среди них тянется сладкий запах зефира, плавленного на открытом огне. Насаживаемый на тонкие ветви, его нужно приготовить до лёгкой хрустящей корочки с мягкой начинкой внутри. Те же, в ком ещё достаточно энергии, танцуют вокруг горящего пугала.
- Это хэллоуин! - повторяет толпа слова песни.
Разодетые в монстров из фильмов, игр и книг, люди выглядят радостными и довольными, пугая друг друга и желая счастливого хэллоуина. Праздник смерти и сверхъестественного выглядит больше как маскарад. Кто же теперь вспомнит, что хэллоуин был языческим обрядом? Маски и костюмы - не более чем нововведение с двадцатого века. Суть была в том, чтобы подносить дары своим предкам и поминать тех, кто пересёк грань мира живых, отправившись в обитель мёртвых.
Пламя костра всё сильнее и сильнее разогревало воздух. От тепла, пунш начал испаряться, образуя лёгкую алкогольную дымку. Языки оранжевого пламени отражались в зеркальной поверхности озера. Вода бурлила, словно нагретая невидимым источником, прячущимся на самом дне водоёма. На травянистом берегу, в густой растительности, путались мёртвые рыбины, дрейфующие блестящими брюшками вверх.
- Холодно, - шептала маленькая девочка, направляясь к костру.
Кожаные туфли с блестящим носом громко хлюпали от каждого шага. С длинного платья в синюю клетку стекали крупные капли воды. Передник изорван и болтался на тонком лоскуте-поясе. Чепчик сполз на глаза, в волосах запутались тёмно-зелёные водоросли. Они были и на шее, походив на удавку. Синие губы, покрытые глубокими красными трещинами. Девочка вышла к костру, протянув руки к жгучему пламени.
- Хороший костюм, - оценили некоторые окружающие.
- Где её родители? - молча возмущались другие.
Она стояла слишком близко к костру. Вопреки законам физики, мокрую одежду начали охватывать языки пламени. Кто-то побежал за огнетушителем. Музыка резко прекратилось, уступив место тишине с мелодией треска поленьев. Девочка повернулась лицом к встревоженной толпе.
- Наконец-то тепло, - произнесла она.
С головы упал чепчик. В свете огня показались лишённые цвета глаза и сморщенная кожа вокруг лица. Пламя охватило детское тело, будто она была сделана из бумаги. И растаяла, растворилась, превратившись в горстку серого пепла.
- А вот и Джек! - послышался низкий потусторонний голос откуда-то сверху. Чучело усмехалось вырезанным ртом. Оно делало телодвижения в попытках открепиться от столба. Корчилось, махая пылающими руками. Люди кричали, убегая прочь из парка. Смертельно не повезло тем, кто не удержался на своих двух. Руки чучела вытянулись в длину, словно пытаясь схватить напуганных горожан. Запылали верхушки деревьев, в парке наконец стало светло как в дневные часы. Но гораздо жарче. Депрессия почвы, в неизведанной части парка, затянулась, став похожей на ровный участок. Ива на другой стороне озера зашаталась и с громким всплеском свалилась в воду. Озеро поглотило дерево как нечто съедобное. Поверхность покрыли пузыри. Полопавшись, исчезли. Огонь распространялся быстро. Добравшись до дома Грейсона тотчас слопал его, будто спичку. Остались одни лишь чёрные угольки. Синеватые бутоны гортензий порозовели. Город наполнился плотным белоснежным дымом.
Он держится уже несколько недель. Никто не может сосчитать количество погибших и пропавших, начиная с последнего дня октября. Видимость нулевая, как в густом тумане. Здания покрылись толстым слоем белого пепла. Вандервуд вымер. Люди прячутся в своих домах, покидая их лишь по острой необходимости. Ходят слухи, что если в одиночку выйти на улицу, можно исчезнуть навсегда. По дорогам бродит пылающий Джек в поисках своей очередной жертвы. Он схватит тебя и утащит в ад к своим рогатым друзьям.
- Весёлого хэллоуина, - повторяет дух праздника мёртвых. 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Абдукция (первая часть)

- Повышение подоходного налога не повлияет на зарплаты работников бюджетной сферы, - уверенно произнёс экономист, обращаясь к молоденькой ведущей. - Мы ценим ваше авторитетное мнение, а теперь о погоде... - проговорила женщина по другую сторону голубого экрана. - Почему я должен доверять этому мужику? Впервые вижу! - проворчал один из зрителей, будто его услышат в столичной студии. Воистину. Ведущая давно перестала утруждать себя запоминанием имён никому неизвестных экономистов, что появляются на ТВ единожды. Или же тактика поменялась. Чем хуже становятся экономические новости, тем большую глубину обретает её глубокое декольте. Вполне аппетитные силиконовые груди неплохо отвлекают мужскую часть населения, неискушённую в вопросах экономики. Касаемо женской части общества, те и вовсе не слушают новости с непонятными для слуха терминами. Петра Викторовича сложно соблазнить дамскими формами, его “маленький солдат” ушёл на преждевременную пенсию. Не сведущий в экономической темати

Третий (тринадцатая часть)

- Катенька, ты меня слышишь? - спросил Воронов. Она смеялась, но продолжала стоять у лестницы. Помощник главного героя явился как раз-таки вовремя. Егор еле поднялся на ноги. Он чувствовал ужасную слабость. Каждое телодвижение давалось с трудом. Егор взял молоток и со всей силы ударил по стене. Он согнулся пополам от резкой боли. Стена не далась с одного удара, сразу видно, дом делался добротно. Егор услышал шаги за спиной, вновь подул ветер. Он не видел, но слышал как соль рассыпается в стороны. Омерзительный запах её дыхания. - Катенька, помнишь как мы играли с тобой в саду Васильевых? Помнишь? Ты сказала, что боишься чёртика, живущего в камине. Прости меня, что не верил! Если бы я мог знать... - ЕЁ ТУТ НЕТ! ГЛУПЕЦ! КАКОЙ ГЛУПЕЦ! - она ответила демоническим криком. - Это не так, - сказал Егор, вновь ударив молотком по стене. В стороны посыпалась мелкие осколки кирпича. - LE MENTEUR! - Кто же так аккуратно сложил одежду Воронова? Уголок порядка посреди хаоса! Он нанёс ещё

Чёрный глаз (вторая часть)

В 311 кабинете прохладно, как и всегда бывает во время первого урока в зимний сезон. Старые рамы, бесконечно крашенные в белый цвет, легко пропускают холод. Заклеенные длинными полосками газеты, как во времена мёртвой страны. В большинстве классов уже стоят новенькие пластиковые окна, но до сих пор не во всех. Причина тому проста как мир. Когда кабинет “закрепляется” за каким-либо классом, родителей учеников добровольно-принудительно обязывают скидываться на окна и массу других мелочей. Общеобразовательные школы, которым, как и всегда, не хватает средств из бюджета. На самом деле, выделяемых денег вполне хватило бы на замену абсолютно всех окон и не только. Но зачем же тратить бюджетные, когда можно обязать родителей? Сбережённые средства вполне можно положить в карман. У Михаила Ивановича не было своего класса, ровно как и кабинета. На будущий учебный год, он планирует стать классным руководителем для одной из групп пятиклашек. По словам Ольги Фёдоровны, 311 кабинет окажется в его